首頁 > 【旅行】日本 Japan, 大阪 Osaka > 大阪を歩く – 日本橋、黒門市場

大阪を歩く – 日本橋、黒門市場

日本橋以前是繁榮的電器用品商店街,
自從梅田的YODOBASHI CAMERA等大型家電賣場開張後,
日本橋的小店家紛紛倒閉,現在"電器街"的日本橋變得有點蕭條,
離開熱鬧地段的話可以看到很多流浪漢。
然而最近日本橋被比喻為"大阪的秋葉原",成為宅男的樂園,
走在路上可以看到許多"女僕"在發傳單。

我們之前也有進去過一家女僕咖啡廳體驗體驗,還滿有趣的,
一進去女僕就會對你說「主人、小姐,您回來了」,
菜單上除了有正常的咖啡、紅茶等,
還有一堆漫畫裡面的用語,連日本人都不知道那會是甚麼飲料,
朋友點看看,結果飲料送來時女僕會用嬌嗲或是裝生氣的口吻跟你說話,
難怪宅男們喜歡來。

我們在路上看到一台很不尋常的販賣機,
裡面的飲料包裝上多是動漫人物,很有來到日本橋的FU。

日本橋は昔は家電用品の商店街として賑わっていました。
梅田のヨドバシカメラなど大手家電量販店ができてから、
日本橋の電気屋が相次ぎつぶれて、今では家電の街としては大分さびれてしまった。
賑やかなところからちょっと外れたらホームレスの姿がよく見えます。
しかし、最近の日本橋は"大阪の秋葉原"と例えられ、オタクの天国になり、
街ではチラシをくばる"メイド"がたくさんいます。

一度メイド喫茶に入ったことがあります。結構面白かったです。
入ると「ご主人様、お嬢様お帰りなさいませ」とメイドさんが迎えてくれました。
メニューには普通のコーヒー、紅茶など、漫画の用語もいっぱいかいてありました。
日本人さえどんな飲み物か分らなかったって。友人が注文してみました。
注文が来ると、注文した物に応じてメイドさんはやさしい声やちょっと怒ってるような声で語りかけてくれました。
なるほど~だからオタクに人気あるんだと思いました。

街でちょっと変わってる自動販売機を見つけました。
中にある多くの飲み物の缶には漫画人物が描かれました。
なんか日本橋に来た感じがしました。

<阿宅最愛的販賣機。オタクが好きそうな自動販売機>

<居然賣光了耶!売り切れ>

日本橋一帶有一個號稱"大阪的廚房"的黑門市場,
我來到日本之後每天都是在超市買菜,還沒有去逛過市場,
喜歡吃海鮮的我一直怨嘆大阪沒有像築地市場一樣的地方嗎,
YOSHI就趁來日本橋的時候帶我來黑門市場逛逛。

日本橋の辺りに"大阪の台所"と呼ばれる黒門市場があります。
日本に来てからいつもスーパーで買い物して、市場にはまだ行ったことがありませんでした。
海鮮が好きな私は「大阪に築地市場みたいなところがないか」と思っていました。
日本橋に来たついでに、ヨシは黒門市場へ連れて行ってくれました。

<黑門市場。黒門市場>

不知道是不是我們下午才去,許多店家都已經關門,
裡面好多海鮮類的商品,好不容易來當然要買回家,
有看到一家店的蝦子看起來很新鮮,便買下了。
大阪的歐巴桑在市場買菜時很愛殺價,我們沒有殺價的習慣,
付錢的時候老闆還主動降價,蝦子用700日圓購得。

後來又買了牡蠣跟鱈魚,今天晚餐吃海鮮火鍋 ^____^
火鍋很好吃,蝦子肉質結實,好甜喔!
剩下的湯頭我們捨不得倒掉,隔天又拿來煮稀飯吃掉了,
海鮮湯頭煮出來的稀飯也很美味呢!超滿足~~

午後に行くのは遅かったか店はほとんど閉まっていました。
海鮮類の商品がいっぱいあって、せっかくだから何か買わないと。
ある店のえびが新鮮そうで買いました。
大阪のお婆さんは市場で買い物するといつも値切りしますが、私たちはそんな習慣がありません。
だか、支払う時大将は自らまけてくれました。蝦は700円で購入!

その後カキとタラも購入、今日の晩ご飯は海鮮鍋にしました^___^
鍋は美味しく頂きました。蝦はプリプリで甘かったです。
残ったスープを捨てるのはもったいないと思って、翌日にお粥に使いました。
海鮮スープで作ったお粥もめっちゃうまかったです。大満足~~

<晚餐的火鍋料。晩ご飯の鍋食材>


引用請註明出處

 

  1. ヨシエ
    十二月 9, 2009 at 3:44 下午

    想不到妳公婆也會看妳的blog呀而且妳還體貼的用日文寫…(他們一定很感動捏)真是有心的好媳婦~~等妳當媽媽時歡迎妳也來加入BABYHOME唷(親子網)因為我現都在那兒了

  2. Win
    十二月 8, 2009 at 3:12 下午

    幸好我公婆不會看我的部落格,否則… 我會…更堅持寫中文! 哈哈哈… 我婆婆比較守舊傳統!*_*

  3. Ericity
    十二月 8, 2009 at 12:42 上午

    是YODOBASHI喫茶=喫茶店(咖啡廳)我是因為YOSHI的爸媽會看我的BLOG,為了他們寫日文的,呵~

  4. Win
    十二月 7, 2009 at 9:35 下午

    是yoTObashi還是yoDObashi?喫茶=喫茶店嗎? (我太久沒念日文了!哈~)看到你用日文寫部落格,我真的很汗顏,這次回日本後,我一定會努力!(不努力也不行了~ 總不能等孩子長大幫我當翻譯吧???!!!)

  5. Ericity
    十二月 3, 2009 at 12:03 上午

    ヨシエ謝謝你來看我的BLOG,沒想到有很多人默默地支持我,好溫暖。這BLOG從我大學畢業寫到現在,紀錄好多事情,如果有一天MSN SPACES關了我應該會哭吧。我也繼續進修日文中,一起學習吧!

  6. ヨシエ
    十二月 2, 2009 at 4:02 下午

    KAYO:從妳初到日本語言學校學語言開始不經意的點入妳的部落格之後又一路跟從妳步履在日本\’溫哥華\’瓜地馬拉….回台灣上班又轉為人婦…滿滿的人生旅程也訴說著妳精采的人生透過妳的鏡頭和文字,讓我們領略到世界之大想來對妳說一聲~~加油唷我很期待妳的旅日生活分享 !!也順便讓我再進修日文~~

  7. 国强
    十二月 2, 2009 at 1:51 下午

    好鲜嫩的海物

  1. No trackbacks yet.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: